Příjem a zpracování zakázek
Příjem a průběh překladatelských zakázek
Potřebujete-li přeložit text, stačí mne kontaktovat e-mailem nebo telefonem. Pro přesný odhad ceny si od vás vyžádám kopii příslušného dokumentu. Cenu budete znát předem a za zakázku nezaplatíte více, než jste očekávali. Překlad vypracuji v termínu, na kterém se dohodneme.
Přijímání zakázek a obchodní podmínky
Zakázky lze objednat e-mailem i telefonicky.
Termín každé zakázky určuje zákazník a já po dohodě potvrdím, zda jsem
schopna v daném termínu překlad odevzdat.
Předběžně se s klienty dohodnu vždy i na ceně – chci, aby každý
předem věděl, jakou částku za překlad zaplatí.
Po dohodě lze objednat překlad i přes víkend.
Co si rozmyslet před objednáním služeb
Než si objednáte překlad, je dobré ujasnit si následující:
Rozsah dokumentu – dokážete říci, kolik slov či stránek dokument
má?
Formát dokumentu – lze váš dokument volně editovat, tj. bude do něj
možno překlad přímo psát?
Termín – dle rozsahu překladu je nutno přizpůsobit termín zakázky –
nelze například vypracovat překlad včetně korektury v rozsahu 9000 slov
za jeden den.
Se vším výše řečeným vám ráda pomohu, nejste-li si čímkoli jisti. Stačí, když mi poskytnete kopii dokumentu.
Doporučte Registr překladatelských firem