Tlumočnické služby
Jazyky, které tlumočím
Angličtina • Čeština • Nizozemština
Nejčastěji tlumočené situace
- Obchodní jednání • Školení, semináře, přednášky • Zahraniční návštěvy
Obory a odbornosti, které tlumočím
- Filosofie • Kulturologie • Pedagogika a vzdělávání • Psychologie • Teologie
Tlumočnické služby
Tlumočím z češtiny do holandštiny a naopak, z angličtiny do češtiny
a naopak a z angličtiny do holandštiny a naopak.
Jsem schopná zajistit tlumočení na obchodních jednáních, firemní
prezentaci, návštěvu s ciziny nebo tlumočení po telefonů nebo
přes skype.
Konsekutivní (následné) tlumočení
Tlumočení konsekutivní, tzn. tlumočení bez odposlechu, často na obchodních schůzkách v kanceláří nebo obědě či večeři. Čekám až řečník vysloví několik vět a následně danou řeč (v Čestině, Angličtině nebo Holandštině) přetlumočím (do Angličtiny, Holandštiny nebo Češtiny). Abych mohla odvést dobrou práci, měla bych v čas obdržet všechny potřebné podklady k práci. Hlavně pokud se jedná o tlumočení odborné.
Doprovodné (informativní) tlumočení
Po detailně domluva, můžu taky tlumočit jako doprovod na cestě.
Dabing
Související služby
-
Tlumočení po telefonu
–
Pro překladatelské a tlumočnické centrum EUFRAT jsem ve 2011 tlumočila u telefonické rozhovor do Holandská.
-
Tlumočení s výjezdem
–
Podle domluva. Vzhledem ke tomu že mám doma manžel a tří dětí, ideálně by byli krátky výjezdy.....
-
Expresní zajištění tlumočníka
–
Když informujte mě jeden den předem,
- Konferenční servis a služby
Doporučte Registr překladatelských firem