Při převzetí zakázky je třeba stanovit, na co má být korektura zaměřena a v jakém rozsahu mají nebo mohou být změny provedeny. Ceny překladů… pokračování zde
můžete nám věřit . . . . . . se svými zákazníky nikdy neexperimentujeme, neslíbujeme, co nemůžeme splnit a zakázky se raději vzdáme, než abychom… pokračování zde
Délka pracovního dne tlumočníka je 8 hodin včetně přestávek a přerušení. Pokud se tlumočník a objednavatel nedomluví jinak, je objednavatel… pokračování zde
Ceny překladů, korektur a přepisů se vztahují na objem výsledného textu a kategorii jazyka, se kterým se pracuje. Jednotkou je normostrana (NS… pokračování zde
Nejčastěji tlumočené situace
Jednání na úřadech • Konference • Obchodní jednání • Obchodní prezentace • Porady • Prezentace firem • Školení, semináře, přednášky • Soudní řízení • Výstavy a veletrhy • Zahraniční návštěvy
pokračování zdePřekládané obory a odbornosti
Bankovnictví • Daně • Finančnictví • Investiční fondy • Lidské zdroje a personalistika • Management a řízení • Marketing • Obchod • Pojišťovnictví • Právo • Účetnictví • Filosofie • Historie • Jazykověda • Kriminologie • Kulturologie • Pedagogika a vzdělávání • Politologie • Psychologie • Rekreologie
pokračování zdeJazyky, které překládáme
Angličtina • Čeština • Čínština • Francouzština • Italština • Maďarština • Němčina • Polština • Ruština • Slovenština • Španělština • Ukrajinština • Afrikánština • Albánština • Arabština • Arménština • Azerjbajdžánština • Barmština • Baskičtina • Běloruština
pokračování zde